giovedì 15 marzo 2012

Matte, Lisboa, Portugal



Amalia Rodrigues, qui conosciuta semplicemente come Amalia, è stata per il Fado portoghese quello che Michael Jordan è stato per il basket americano. Il testo di questa canzone, "Maria Lisboa", dedicata alla città, l'ha scritto il poeta, romanziere e letterato David Mourao-Ferreira. Come si può vedere, l'ho trovato stampato anche sui vetri dell'ostello della gioventù. E mi son commosso un pelo, pure se sono un duro, anche  peggio di Bruce Willis in "Die Hard". Attacco qui testo e traduzione.

É varina, usa chinela,
Tem movimentos de gata;
Na canastra, a caravela,
No coração, a fragata.

Em vez de corvos no xaile,
Gaivotas vêm pousar.
Quando o vento a leva ao baile,
Baila no baile com o mar.

É de conchas o vestido,
Tem algas na cabeleira,
E nas velas o latido
Do motor duma traineira.

Vende sonho e maresia,
Tempestades apregoa.
Seu nome próprio: Maria;
Seu apelido: Lisboa. 

Vende pesce, usa pianelle,
ha movimenti da gatta.
Nel canestro, la caravella,
nel suo cuore, la fregata.
Al posto dei corvi sullo scialle
vi si posano i gabbiani.
Quando il vento la porta a danzare,
danza il suo ballo col mare....
Di conchiglie è il suo vestito;
tra i capelli porta alghe;
nelle vene pulsa il battito
del motore di un peschereccio.
Vende sogni e odor di mare
Ed annuncia le tempeste.
Il suo nome è Maria.
Il cognome è Lisbona.

E, per chi ci interessa, anche un link che porta al Tubo. Ciao Ciao.

Nessun commento:

Posta un commento